banner image

Home en Surah Al Anam ayat 74 Translation Tafsir

اَلْاَ نْعَام

Al Anam

HR Background

وَ اِذْ قَالَ اِبْرٰهِیْمُ لِاَبِیْهِ اٰزَرَ اَتَتَّخِذُ اَصْنَامًا اٰلِهَةًۚ-اِنِّیْۤ اَرٰىكَ وَ قَوْمَكَ فِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْنٍ(74)

English translation of Kanz-ul-Irfan

And remember when Ibrāhīm said to his father Āzar:[1] “Do you take idols as (your) gods? Indeed, I see you and your nation in clear misguidance.”

Commentary

[1]

The word “اَبْ” has been used for Āzar and literally means “father”. However, it is also commonly used as a reference to one’s paternal uncle—and it is this latter meaning that is intended here. It is mentioned in al-Qāmūs al-Muī (volume 1, p. 491) that Āzar was the name of the paternal uncle of Prophet Ibrāhīm
عَـلَيْـهِ الـسَّـلاَم. Imam Jalāl al-Dīn al-Suyūī رَحْمَةُ الـلّٰـهِ عَـلَيْه (d.911 AH) confirmed and justified this view in his Masālik al-unafā. Addressing a paternal uncle as father is the norm in many cultures, especially in the pre-modern Arab world. There are also examples of this usage in the Quran and hadith literature.