banner image

Home en Surah Al Baqarah ayat 125 Translation Tafsir

اَلْبَقَرَة

Al Baqarah

HR Background

وَ اِذْ جَعَلْنَا الْبَیْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَ اَمْنًاؕ-وَ اتَّخِذُوْا مِنْ مَّقَامِ اِبْرٰهٖمَ مُصَلًّىؕ-وَ عَهِدْنَاۤ اِلٰۤى اِبْرٰهٖمَ وَ اِسْمٰعِیْلَ اَنْ طَهِّرَا بَیْتِیَ لِلطَّآىٕفِیْنَ وَ الْعٰكِفِیْنَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُوْدِ(125)

English translation of Kanz-ul-Irfan

And ˹remember˺ when We made that House (KaꜤbah) a place of return and peace ˹for people˺, and ˹O Muslims,˺ make the station of Ibrāhīm a place of prayer,[1] and We emphasized to Ibrāhīm and IsmāꜤīl that they keep My House exceptionally clean for those who circumambulate ˹the KaꜤbah˺, those who perform the retreat (iꜤtikāf), and those who bow and prostrate ˹in worship˺.[2]

Commentary

[1]

The rock that is blessed by a prophetic footprint becomes honoured and exalted. Utmost respect and honour for a prophet does not undermine belief in Allah’s Oneness (tawīd). After all, respect for the station of Prophet Ibrāhīm عَـلَيْـهِ الـسَّـلاَم is expressed during the prayer itself.

[2]

The Holy Kabah and Al-Masjid Al-arām must be kept clean for the pilgrims, those who circumambulate (perform awāf), those who perform the spiritual retreat (iʿtikāf), and those who pray; the same ruling also applies to masjids in general.