banner image

Home en Surah Luqman ayat 27 Translation Tafsir

لُقْمٰن

Luqman

HR Background

وَ لَوْ اَنَّ مَا فِی الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّ الْبَحْرُ یَمُدُّهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِؕ-اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ(27)

English translation of Kanz-ul-Irfan

And if all the trees in the earth became pens and the sea ˹their ink˺ after which seven more seas were added to it, even then the Words of Allah would not end. Surely Allah is Most-Exalted, Most-Wise. [1]

Commentary

[1]

In this verse, Allah Almighty has explained His greatness through an example. If all the trees on earth were transformed into pens, and seas were turned into ink, and the greatness of Allah Almighty was then written with those pens and that ink, e.g., His Knowledge, Power, and attributes were written, all of the pens and seas would finish, yet, the words of the greatness of Allah Almighty would not come to an end, because whether the seas are seven or hundreds of thousands, they are finite whereas the greatness of Allah Almighty is infinite; the finite cannot encompass the infinite.