banner image

Home ur Surah Al Qiyamah ayat 24 Translation Tafsir

اَلْقِيَامَة

Al Qiyamah

HR Background

وَ وُجُوْهٌ یَّوْمَىٕذٍۭ بَاسِرَةٌ(24)تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌﭤ(25)

ترجمہ: کنزالایمان اور کچھ منہ اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے ۔ سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ وہ کی جائے گی جو کمر کو توڑ دے۔ ترجمہ: کنزالعرفان اور کچھ چہرے اس دن بگڑے ہوئے ہوں گے۔ سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ پیٹھ توڑ دینے والا سلوک کیا جائے گا ۔

تفسیر: ‎صراط الجنان

{وَ وُجُوْهٌ یَّوْمَىٕذٍۭ بَاسِرَةٌ: اور کچھ چہرے اس دن بگڑے ہوئے ہوں  گے۔} اس آیت سے کفار اور منافقین کاحال بیان کرتے ہوئے فرمایا کہ قیامت کے دن کچھ چہرے ایسے ہوں  گے کہ جب وہ اپنی بدبختی کے آثار دیکھیں گے اور اللّٰہ تعالیٰ کی رحمت سے مایوس ہو جائیں  گے تو ان کا رنگ سیاہ ہو جائے گا اور ان سے خوشی کے آثار ختم ہو جائیں  گے۔( تفسیرکبیر، القیامۃ، تحت الآیۃ: ۲۴، ۱۰ / ۷۳۳، ملخصاً)

{تَظُنُّ: سمجھتے ہوں  گے۔} یعنی جب وہ یہ اَحوال دیکھیں  گے تو انہیں  یقین ہو جائے گا کہ اب وہ عذاب کی شدت اور ہَولناک مَصائب میں  گرفتار کئے جائیں  گے۔ (خازن، القیامۃ، تحت الآیۃ: ۲۵، ۴ / ۳۳۶)