banner image

Home ur Surah Az Zumar ayat 51 Translation Tafsir

اَلزُّمَر

Az Zumar

HR Background

فَاَصَابَهُمْ سَیِّاٰتُ مَا كَسَبُوْاؕ-وَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْ هٰۤؤُلَآءِ سَیُصِیْبُهُمْ سَیِّاٰتُ مَا كَسَبُوْاۙ-وَ مَا هُمْ بِمُعْجِزِیْنَ(51)

ترجمہ: کنزالایمان تو ان پر پڑ گئیں ان کی کمائیوں کی برائیاں اور وہ جو ان میں ظالم ہیں عنقریب ان پر پڑیں گی ان کی کمائیوں کی برائیاں اور وہ قابو سے نہیں نکل سکتے۔ ترجمہ: کنزالعرفان تو اُن کے کمائے ہوئے اعمال کی برائیاں اُنہیں پہنچیں اوراِن میں (بھی) جو ظالم ہیں عنقریب ان پر ان کے کمائے ہوئے اعمال کی برائیاں آپڑیں گی اور وہ اللہ کو بے بس نہیں کرسکتے۔

تفسیر: ‎صراط الجنان

{فَاَصَابَهُمْ سَیِّاٰتُ مَا كَسَبُوْا: تو اُن کے کمائے ہوئے اعمال کی برائیاں  انہیں  پہنچیں ۔} یعنی پہلے لوگوں  نے جو برے اعمال کئے تھے،اُن کی سزائیں  انہیں  پہنچیں  اور اے حبیب! صَلَّی اللہ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ، آپ کے ہم عصر وہ لوگ جو شرک کر کے اپنی جانوں  پر ظلم کر رہے ہیں  عنقریب پہلوں  کی طرح ان پر بھی ان کے کفر اور گناہوں  کی سزائیں  آپڑیں  گی اور وہ اپنے برے اعمال اور اخلاق کی بنا پر اللہ تعالیٰ کو بے بس نہیں  کرسکتے۔ کفارِ مکہ کو ان کے اعمال کی سزائیں  ملیں ، چنانچہ ان پر قحط کی مصیبت آئی اور وہ سات برس تک قحط کی مصیبت میں  مبتلا رکھے گئے اور غزوۂ بدر کے دن ان کے بڑے بڑے سردار قتل کر دئیے گئے۔ (روح البیان، الزّمر، تحت الآیۃ: ۵۱، ۸ / ۱۲۲، ملخصاً)