banner image

Home en Surah Al Baqarah ayat 145 Translation Tafsir

اَلْبَقَرَة

Al Baqarah

HR Background

وَ لَىٕنْ اَتَیْتَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ بِكُلِّ اٰیَةٍ مَّا تَبِعُوْا قِبْلَتَكَۚ-وَ مَاۤ اَنْتَ بِتَابِـعٍ قِبْلَتَهُمْۚ-وَ مَا بَعْضُهُمْ بِتَابِـعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍؕ-وَ لَىٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَآءَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ الْعِلْمِۙ-اِنَّكَ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِیْنَﭥ(145)

English translation of Kanz-ul-Irfan

Even if you bring forth all the signs to the People of the Book, they still will not follow your Qiblah;[1] and follow not their Qiblah; and they do not even follow the Qiblah of one another. And ˹O Listener,[2]˺ if you follow their wishes, even after knowledge has come to you, then you shall indeed be among the transgressors.

Commentary

[1]

The People of the Book, despite evidence, did not accept the Qiblah of the Muslims out of jealousy as prophethood had left the lineage of the Israelites. Jealousy is a sinister vice because it prevents one from accepting the truth.

[2]

This address is not for the Beloved Prophet صَلَّى الـلّٰـهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم but for every reader or listener of this verse, or it is apparently addressed to the Prophet صَلَّى الـلّٰـهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم but applies to the Muslims, as he صَلَّى الـلّٰـهُ عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم would never comply with the desires of the People of the Book.