Home ≫ en ≫ Surah An Najm ≫ Translation
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
Allah's Name to commence with, the Most Gracious, the Most Merciful.
In the name of Allah, the Infinitely Gracious, the Most Merciful.
وَ النَّجْمِ اِذَا هَوٰى(1)
By the oath of that beloved shining star Muhammad, when he descended from Mi'raaj (i.e. the Ascension).
By the star when it descends.
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَ مَا غَوٰى(2)
Your companion (i.e. the Beloved Prophet Muhammad) has not strayed, nor was he misled.
Your companion has neither strayed nor erred.
وَ مَا یَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰىﭤ(3)
And he does not say anything of his own desire.
And he does not speak from his desire.
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْیٌ یُّوْحٰى(4)
It is not but revelation which is sent down upon him.
It is but Divine Revelation revealed to him.
عَلَّمَهٗ شَدِیْدُ الْقُوٰى(5)
The One Who is extremely Mighty, the Powerful has taught him.
He was taught by the supremely powerful,
ذُوْ مِرَّةٍؕ-فَاسْتَوٰى(6)
Then that Manifestation intended.
possessor of might. Then he intended.
وَ هُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىﭤ(7)
And he (i.e. the Beloved Prophet Muhammad) was on the horizon of the uppermost heaven.
while he was at the highest peak of the heavens.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰى(8)
Then that Manifestation came closer, and then He became increasingly closer (towards His Beloved).
Then the vision drew closer and then even closer.
فَكَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنٰى(9)
So, the distance remaining between that Manifestation and this Beloved was only of two arms length; rather, even less.
So he was two bow-lengths away, rather nearer than that.
فَاَوْحٰۤى اِلٰى عَبْدِهٖ مَاۤ اَوْحٰىﭤ(10)
Now He revealed to His bondsman whatever He revealed.
So He revealed to His chosen one what He revealed.
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى(11)
The heart (of the Prophet Muhammad) did not lie regarding what he saw.
The heart did not deny what it (the eye) saw.
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰى مَا یَرٰى(12)
So, do you dispute with him regarding what he saw (on the night of Mi'raaj)?
So do you dispute with him concerning what he saw?
وَ لَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰى(13)
And he did see that Manifestation two times.
And indeed, he saw that vision a second time,
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى(14)
Near the Lote Tree of the furthest boundary.
at the Lote Tree of the furthest boundary (Sidrah al-Muntahā);
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَاْوٰىﭤ(15)
Close to which is Jannah Al-Ma'wa.
the Paradise of ˹Eternal˺ Residence (Jannah al-Maʾwā) is near it.
اِذْ یَغْشَى السِّدْرَةَ مَا یَغْشٰى(16)
When the Lote Tree was being enveloped with whatever was covering it (i.e. a supreme decoration of marvellous lights and angels).
When the Lote Tree was covered by that which covered.
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَ مَا طَغٰى(17)
The eyes (of the Beloved Prophet) did not turn aside nor exceed the limit.
The eye did not waver nor did it exceed the limit.