banner image

Home ur Surah Luqman ayat 24 Translation Tafsir

لُقْمٰن

Luqman

HR Background

وَ مَنْ كَفَرَ فَلَا یَحْزُنْكَ كُفْرُهٗؕ-اِلَیْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاؕ-اِنَّ اللّٰهَ عَلِیْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ(23)نُمَتِّعُهُمْ قَلِیْلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰى عَذَابٍ غَلِیْظٍ(24)

ترجمہ: کنزالایمان اور جو کفر کرے تو تم اس کے کفر سے غم نہ کھاؤ اُنھیں ہماری ہی طرف پھرنا ہے ہم اُنہیں بتادیں گے جو کرتے تھے بیشک الله دلوں کی بات جانتا ہے۔ ہم اُنہیں کچھ برتنے دیں گے پھر اُنہیں بے بس کرکے سخت عذاب کی طرف لے جائیں گے۔ ترجمہ: کنزالعرفان اور جو کفر کرے تو اس کا کفر آپ کو غمگین نہ کرے ۔ انہیں ہماری ہی طرف پھرنا ہے تو ہم انہیں بتا دیں گے جو انہوں نے کیا ہوگا بیشک الله دلوں کی بات جانتا ہے۔ ہم انہیں کچھ فائدہ اٹھانے دیں گے پھر انہیں سخت عذاب کی طرف مجبور کریں گے۔

تفسیر: ‎صراط الجنان

{وَ مَنْ كَفَرَ فَلَا یَحْزُنْكَ كُفْرُهٗ: اور جو کفر کرے تو اس کا کفر آپ کو غمگین نہ کرے۔} ارشاد فرمایا کہ اے پیارے حبیب! صَلَّی اللہ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ، آپ تسلی رکھیں  اور کفر کرنے والے کے کفر پر غمزدہ نہ ہوں  کیونکہ اس کا کفر کرنا دنیا و آخرت میں  آپ کے لئے کسی طرح نقصان دہ نہیں  ،ان لوگوں  کو مرنے کے بعد ہماری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے اور ہم انہیں  ان کے اعمال کی سزا دیں  گے ۔بے شک اللہ تعالیٰ جس طرح ان کے ظاہری اعمال کو جانتا ہے اسی طرح ان کے دلوں  کی بات بھی جانتا ہے تو وہ انہیں  اس کی بھی سزا دے گا جو ان کے دلوں  میں  پوشیدہ ہے۔( صاوی، لقمان، تحت الآیۃ: ۲۳، ۵ / ۱۶۰۴، روح البیان، لقمان، تحت الآیۃ: ۲۳، ۷ / ۹۲، تفسیرکبیر، لقمان، تحت الآیۃ: ۲۳، ۹ / ۱۲۶، ملتقطاً)

{نُمَتِّعُهُمْ قَلِیْلًا: ہم انہیں کچھ فائدہ اٹھانے دیں  گے۔} ارشاد فرمایا کہ ہم ان کافروں  کو تھوڑی مہلت دیں  گے تاکہ وہ اپنی موت تک دنیا کی نعمتوں  سے مزے اٹھا لیں ،پھر انہیں آخرت میں  سخت عذاب کی طرف جانے پر مجبور کر دیں گے اور وہ جہنم کا عذاب ہے جس سے یہ لوگ کبھی رہائی نہ پاسکیں گے۔( خازن، لقمان، تحت الآیۃ: ۲۴، ۳ / ۴۷۲، جلالین، لقمان، تحت الآیۃ: ۲۴، ص۳۴۷، ملتقطاً)