banner image

Home en Surah Al Baqarah ayat 143 Translation Tafsir

اَلْبَقَرَة

Al Baqarah

HR Background

وَ كَذٰلِكَ جَعَلْنٰكُمْ اُمَّةً وَّسَطًا لِّتَكُوْنُوْا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ وَ یَكُوْنَ الرَّسُوْلُ عَلَیْكُمْ شَهِیْدًاؕ-وَ مَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِیْ كُنْتَ عَلَیْهَاۤ اِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ یَّتَّبِـعُ الرَّسُوْلَ مِمَّنْ یَّنْقَلِبُ عَلٰى عَقِبَیْهِؕ-وَ اِنْ كَانَتْ لَكَبِیْرَةً اِلَّا عَلَى الَّذِیْنَ هَدَى اللّٰهُؕ-وَ مَا كَانَ اللّٰهُ لِیُضِیْعَ اِیْمَانَكُمْؕ-اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِیْمٌ(143)

English translation of Kanz-ul-Irfan

And thus, We made you an exceptional nation so that you become witnesses over people, and this Messenger becomes your guardian and witness. ˹O Beloved Prophet,˺ the Qiblah which you were facing earlier was only appointed by Us so that We may distinguish between[1] those who follow the Messenger and those who retreat upon their heels. Indeed, this was burdensome except upon those whom Allah guided.[2] And it does not befit the Greatness of Allah that He should annul your faith; indeed, Allah is Most-Compassionate, Most-Merciful to people.

Commentary

[1]

Although ʿIlm means “to know”, when its derivatives are used for Allah Almighty in the context of the future, they imply that Allah Almighty is testing someone before others or revealing the difference before them.

[2]

Feeling discontent in one’s heart after knowing the command of Allah Almighty is a sign of hypocrisy.