banner image

Home ur Surah Al Isra ayat 52 Translation Tafsir

بَنِیْٓ اِسْرَآءِیْل (اَلْاَسْرَاء)

Al Isra

HR Background

یَوْمَ یَدْعُوْكُمْ فَتَسْتَجِیْبُوْنَ بِحَمْدِهٖ وَ تَظُنُّوْنَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِیْلًا(52)

ترجمہ: کنزالایمان جس دن وہ تمہیں بلائے گا تو تم اس کی حمد کرتے چلے آؤ گے اور سمجھو گے کہ نہ رہے تھے مگر تھوڑا۔ ترجمہ: کنزالعرفان جس دن وہ تمہیں بلائے گا تو تم اس کی حمد کرتے ہوئے جواب دو گے اور تم سمجھو گے کہ تم بہت تھوڑا عرصہ رہے ہو۔

تفسیر: ‎صراط الجنان

{یَوْمَ یَدْعُوْكُمْ: جس دن وہ تمہیں  بلائے گا۔} یعنی جس دن اللّٰہ عَزَّوَجَلَّ تمہیں  قبروں  سے میدانِ قیامت کی طرف بلائے گا تو تم سب اپنے سروں  سے خاک جھاڑتے چلے آؤ گے اور اس وقت سُبْحَانَکَ اللّٰھُمَّ وَبِحَمْدِکَ کہتے اور یہ اقرا رکرتے ہوئے آؤ گے کہ اللّٰہ عَزَّوَجَلَّ ہی پیدا کرنے والا اور مرنے کے بعد اُٹھانے والا ہے اور قیامت کے کٹھن اَوقات کی وجہ سے یا اس کے مقابلے میں  تم سمجھو گے کہ دنیا میں  یا قبروں  میں  تمہارا قیام بڑا مختصر تھا۔( خازن، الاسراء، تحت الآیۃ: ۵۲، ۳ / ۱۷۷، مدارک، الاسراء، تحت الآیۃ: ۵۲، ص۶۲۶، ملتقطاً)