banner image

Home ur Surah Al Mujadilah ayat 5 Translation Tafsir

اَلْمُجَادَلَة

Al Mujadilah

HR Background

اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ كُبِتُوْا كَمَا كُبِتَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ قَدْ اَنْزَلْنَاۤ اٰیٰتٍۭ بَیِّنٰتٍؕ-وَ لِلْكٰفِرِیْنَ عَذَابٌ مُّهِیْنٌ(5)

ترجمہ: کنزالایمان بے شک وہ جو مخالفت کرتے ہیں اللہ اور اس کے رسول کی ذلیل کئے گئے جیسے ان سے اگلوں کو ذلت دی گئی اور بے شک ہم نے روشن آیتیں اُتاریں اور کافروں کے لیے خواری کا عذاب ہے۔ ترجمہ: کنزالعرفان بیشک وہ لوگ جو اللہ اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں انہیں ذلیل و رسوا کردیا جائے گا جیسے ان سے پہلے لوگ ذلیل و رسوا کردئیے گئے اور بیشک ہم نے روشن آیتیں اتاریں اور کافروں کے لیے رسواکردینے والا عذاب ہے۔

تفسیر: ‎صراط الجنان

{اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ: بیشک وہ لوگ جو اللّٰہ اور اس کے رسول کی مخالفت کرتے ہیں  ۔} اس سے پہلی آیت میں  اللّٰہ تعالیٰ کی حدوں  کی حفاظت اور دین ِاسلام کے دئیے ہوئے احکام کی پابندی کرنے کی تاکید کی گئی اور ا س آیت میں  ان لوگوں  کے لئے وعید بیان کی گئی ہے جو ان کی مخالفت کرتے اور ان کا انکار کرتے ہیں  ،چنانچہ اس آیت کا خلاصہ یہ ہے کہ بیشک وہ لوگ جو اللّٰہ تعالیٰ اور اس کے رسول  صَلَّی اللّٰہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ کے احکام کی مخالفت کرتے ہیں  وہ ایسے ہی ذلیل کئے جائیں  گے جیسے ان سے پہلے لوگ رسولوں  عَلَیْہِ مُ الصَّلٰوۃُ وَالسَّلَام کی مخالفت کرنے کے سبب ذلیل و رسوا کردئیے گئے اور یہ ذلت اس لئے ہو گی کہ بیشک ہم نے رسولوں  عَلَیْہِ مُ الصَّلٰوۃُ وَالسَّلَام کی صداقت پر دلالت کرنے والی اور واضح احکام پر مشتمل روشن آیتیں  اتاریں ، ا س کے باوجود انہوں  نے مخالفت کی اور یہ تو دنیا کی سزا ہے جبکہ آخرت میں  ان آیتوں  کا انکار کرنے والے کافروں  کے لیے رسواکردینے والا عذاب ہے۔

آیت ’’اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ‘‘ سے حاصل ہونے والی معلومات:

            اس آیت سے دو باتیں  معلوم ہوئیں ،

(1)… حضورِ اقدس صَلَّی اللّٰہُ تَعَالٰی عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ وَسَلَّمَ کی مخالفت اللّٰہ تعالیٰ کی مخالفت ہے۔

(2)…اس آیت میں  اللّٰہ تعالیٰ کی بارگاہ کے مقبول بندوں  کے دشمن کو جنگ کااعلان بھی ہے اوراس کے مغلوب ہونے کا اعلان بھی۔