banner image

Home ur Surah Al Yusuf ayat 59 Translation Tafsir

يُوْسُف

Yusuf

HR Background

وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُوْنِیْ بِاَخٍ لَّكُمْ مِّنْ اَبِیْكُمْۚ-اَلَا تَرَوْنَ اَنِّیْۤ اُوْفِی الْكَیْلَ وَ اَنَا خَیْرُ الْمُنْزِلِیْنَ(59)فَاِنْ لَّمْ تَاْتُوْنِیْ بِهٖ فَلَا كَیْلَ لَكُمْ عِنْدِیْ وَ لَا تَقْرَبُوْنِ(60)قَالُوْا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ اَبَاهُ وَ اِنَّا لَفٰعِلُوْنَ(61)

ترجمہ: کنزالایمان اور جب ان کا سامان مہیا کردیا کہا اپنا سوتیلا بھائی میرے پاس لے آؤ کیا نہیں دیکھتے کہ میں پورا ماپتا ہوں اور میں سب سے بہتر مہمان نواز ہوں ۔ پھر اگر اسے لے کر میرے پاس نہ آؤ تو تمہارے لیے میرے یہاں ماپ نہیں اور میرے پاس نہ پھٹکنا۔ بولے ہم اس کی خواہش کریں گے اس کے باپ سے اور ہمیں یہ ضرور کرنا۔ ترجمہ: کنزالعرفان اور جب یوسف نے ان کا سامان انہیں مہیا کردیا تو فرمایا کہ اپنا سوتیلا بھائی میرے پاس لے آؤ، کیا تم یہ بات نہیں دیکھتے کہ میں ناپ مکمل کرتا ہوں اور میں سب سے بہتر مہمان نواز ہوں ۔ تواگر تم اس بھائی کو میرے پاس نہیں لاؤ گے تو تمہارے لیے میرے پاس کوئی ماپ نہیں اور نہ تم میرے قریب پھٹکنا۔ انہوں نے کہا: ہم اس کے باپ سے اس کے متعلق ضرور مطالبہ کریں گے اور بیشک ہم ضرور یہ کریں گے۔

تفسیر: ‎صراط الجنان

{وَ لَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ:اور جب ان کا سامان انہیں  مہیا کردیا۔} حضرت عبداللّٰہ بن عباس رَضِیَ اللّٰہُ تَعَالٰی عَنْہُمَا فرماتے ہیں  ’’حضرت یوسف عَلَیْہِ الصَّلٰوۃُ وَالسَّلَام نے اُن بھائیوں  کی بہت عزت کی اور بڑی خاطر و مُدارات سے اُن کی میزبانی فرمائی، ان میں  سے ہر ایک کا اونٹ غلے سے بھر دیا اور سفر کے دوران جس چیز کی ضرورت درپیش ہو سکتی تھی وہ بھی عطا کر دی۔ ‘‘ جب حضرت یوسف عَلَیْہِ الصَّلٰوۃُ وَالسَّلَام نے ان کا سامان انہیں  مہیا کر دیا تو ان سے فرمایا ’’تم اپنے جس بھائی کو والد محترم کے پاس چھوڑ آئے ہو اسے میرے پاس لے آؤ ،کیا تم یہ بات نہیں  دیکھتے کہ میں  ناپ مکمل کرتا ہوں  اور اس میں  کوئی کمی نہیں  کرتا ،اگرتم اس کو لے آؤ گے تو ایک اونٹ غلہ اس کے حصہ کا اور زیادہ دوں  گا اور کیا تم دیکھتے نہیں  کہ میں  سب سے بہتر مہمان نواز ہوں ، اور اگر تم اس بھائی کو میرے پاس نہیں  لاؤ گے جو تمہارے والد کے پاس موجود ہے تو تمہارے لیے میرے پاس کوئی غلہ نہیں  اور نہ تم غلہ حاصل کرنے کے لئے میرے قریب پھٹکنا۔ (خازن، یوسف، تحت الآیۃ۵۹-۶۰، ۳ / ۲۹-۳۰)

{ قَالُوْا:انہوں  نے کہا۔} حضرت یوسف عَلَیْہِ الصَّلٰوۃُ وَالسَّلَام کے بھائیوں  نے کہا: ہم اس کے باپ سے اس کے متعلق ضرور مطالبہ کریں  گے اور خوب کوشش کریں  گے یہاں  تک کہ ہم اسے لے آئیں  اور بیشک ہم ضرور یہ کام کریں  گے جس کا آپ نے ہمیں  حکم دیاہے۔ (خازن، یوسف، تحت الآیۃ۶۱، ۳ / ۳۰)