Home ≫ ur ≫ Surah At Tariq ≫ Translation
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو بہت مہربان رحمت والا۔
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ، رحمت والاہے ۔
وَ السَّمَآءِ وَ الطَّارِقِ(1)
آسمان کی قسم اور رات کو آنے والے کی۔
آسمان کی اور رات کو آنے والے کی قسم۔
وَ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ(2)
اور کچھ تم نے جا نا وہ رات کو آنے والا کیا ہے۔
اورتمہیں کیا معلوم کہ رات کو آنے والا کیا ہے؟
النَّجْمُ الثَّاقِبُ(3)
خوب چمکتا تارا۔
خوب چمکنے والا ستارا ہے۔
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌﭤ(4)
کوئی جان نہیں جس پر نگہبان نہ ہو۔
کوئی جان نہیں مگر اس پر نگہبان موجود ہے۔
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَﭤ(5)
تو چاہیے کہ آدمی غور کرے کہ کس چیز سے بنا یا گیا۔
انسان کو غور کرنا چاہئے کہ اسے کس چیز سے پیدا کیا گیا۔
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ(6)
جَسْت کرتے پانی سے۔
اچھل کر نکلنے والے پانی سے پیدا کیا گیا۔
یَّخْرُ جُ مِنْۢ بَیْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرَآىٕبِﭤ(7)
جو نکلتا ہے پیٹھ اور سینوں کے بیچ سے۔
جو پیٹھ اور سینوں کے درمیان سے نکلتا ہے ۔
اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌﭤ(8)
بے شک اللہ اس کے واپس کر دینے پر قادر ہے۔
بیشک اللہ اس کے واپس کرنے پر ضرورقادر ہے۔
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَآىٕرُ(9)
جس دن چھپی باتوں کی جانچ ہوگی ۔
جس دن چھپی باتوں کو جانچا جائے گا ۔
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّ لَا نَاصِرٍﭤ(10)
تو آدمی کے پاس نہ کچھ زور ہوگا نہ کوئی مددگار ۔
تو آدمی کے پاس نہ کچھ قوت ہوگی اورنہ کوئی مددگار۔
وَ السَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11)
آسمان کی قسم جس سے مینہ اترتا ہے۔
اس آسمان کی قسم جولوٹ لوٹ کر برستا ہے ۔
وَ الْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12)
اور زمین کی جو اس سے کھلتی ہے۔
اور پھاڑی جانے والی زمین کی۔
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13)
بیشک قرآن ضرور فیصلہ کی بات ہے ۔
بیشک قرآن ضرور فیصلہ کردینے والا کلام ہے ۔
وَّ مَا هُوَ بِالْهَزْلِﭤ(14)
اور کوئی ہنسی کی بات نہیں ۔
اور وہ کوئی ہنسی مذاق کی بات نہیں ہے۔
اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا(15)
بیشک کافر اپنا سا داؤ ں چلتے ہیں ۔
بیشک کافر اپنی چالیں چل رہے ہیں ۔
وَّ اَكِیْدُ كَیْدًا(16)
اور میں اپنی خفیہ تدبیر فرماتا ہوں ۔
اور میں اپنی خفیہ تدبیر فرماتا ہوں ۔
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا(17)
تو تم کافروں کو ڈھیل دو انہیں کچھ تھوڑی مہلت دو ۔
تو تم کافروں کو ڈھیل دو، انہیں کچھ تھوڑی سی مہلت دو۔