Home ≫ ur ≫ Surah Al Alaq ≫ Translation
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
اللہ کے نام سے شروع جو بہت مہربان رحمت والا۔
اللہ کے نام سے شروع جو نہایت مہربان ، رحمت والاہے ۔
اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَ(1)
پڑھو اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا ۔
اپنے رب کے نام سے پڑھوجس نے پیدا کیا۔
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2)
آدمی کو خون کی پھٹک سے بنایا ۔
انسان کو خون کے لوتھڑے سے بنایا۔
اِقْرَاْ وَ رَبُّكَ الْاَكْرَمُ(3)
پڑھو اور تمہارا رب ہی سب سے بڑا کریم ۔
پڑھواور تمہارا رب ہی سب سے بڑا کریم ہے۔
الَّذِیْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4)
جس نے قلم سے لکھنا سکھایا ۔
جس نے قلم سے لکھنا سکھایا۔
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْﭤ(5)
آدمی کو سکھایا جو نہ جانتا تھا ۔
انسان کو وہ سکھایا جو وہ نہ جانتا تھا۔
كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤى(6)
ہاں ہاں بیشک آدمی سرکشی کرتا ہے ۔
ہاں ہاں ، بیشک آدمی ضرور سرکشی کرتا ہے۔
اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىﭤ(7)
اس پر کہ اپنے آپ کو غنی سمجھ لیا ۔
اس بنا پر کہ اپنے آپ کو غنی سمجھ لیا۔
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىﭤ(8)
بیشک تمہارے رب ہی کی طرف پھرنا ہے ۔
بیشک تیرے رب ہی کی طرف لوٹنا ہے۔
اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یَنْهٰى(9)
بھلا دیکھو تو جو منع کرتا ہے۔
کیا تو نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے۔
عَبْدًا اِذَا صَلّٰىﭤ(10)
بندہ کو جب وہ نماز پڑھے ۔
بندے کو جب وہ نماز پڑھے۔
اَرَءَیْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰۤى(11)
بھلا دیکھو تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا۔
بھلا دیکھو تو اگر وہ ہدایت پر ہوتا ۔
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىﭤ(12)
یا پرہیزگاری بتاتا تو کیا خوب تھا ۔
یا پرہیزگاری کا حکم دیتا (تو کیا ہی اچھا تھا)۔
اَرَءَیْتَ اِنْ كَذَّبَ وَ تَوَلّٰىﭤ(13)
بھلا دیکھو تو اگر جھٹلایا اور منہ پھیرا ۔
بھلا دیکھو تو اگر اس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا (توکیاحال ہوگا)۔
اَلَمْ یَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ یَرٰىﭤ(14)
تو کیا حال ہوگا کیا نہ جانا کہ اللہ دیکھ رہا ہے ۔
کیا اسے معلوم نہیں کہ اللہ دیکھ رہا ہے۔
كَلَّا لَىٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ ﳔ لَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِیَةِ(15)
ہاں ہاں اگر باز نہ آیا تو ہم ضرورپیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے ۔
ہاں ہاں یقینا اگر وہ باز نہ آیا تو ضرور ہم پیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے۔
نَاصِیَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16)
کیسی پیشانی جھوٹی خطاکار ۔
وہ پیشانی جو جھوٹی خطاکار ہے۔
فَلْیَدْعُ نَادِیَهٗ(17)
اب پکارے اپنی مجلس کو ۔
تو اسے چاہیے کہ اپنی مجلس کوپکارے۔
سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ(18)
ابھی ہم سپاہیوں کو بلاتے ہیں ۔
ہم (بھی)جلدہی دوزخ کے فرشتوں کو بلائیں گے۔
كَلَّاؕ-لَا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ(19)
السجدة (14)
ہاں ہاں اس کی نہ سنو اور سجدہ کرو اور ہم سے قریب ہوجاؤ ۔
خبردار!تم اس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (ہم سے) قریب ہوجاؤ۔